日本における履歴書を英文履歴書は内容的にも大きく違ってきます。これは文化的背景によるものだと私は思っているのですが、日本の企業に提出する履歴書と同じような感覚で英文履歴書を作成すると、間違いなく書類選考の段階で落とされてしまいます。

私は今の外資系のIT企業に転職するまでの間、いくつかの同じような外資系の企業に英文履歴書を送っていたのですが、書類選考の段階で落とされてしまうことが続きました。どうしても、日本の企業に送るような感覚で履歴書を作成しまっていたのです。

いくら体裁を整えてみたとしても、やはり中身がそれでは企業側も採用しようとは思わないでしょう。最初は私もなぜ書類選考で落とされるのか、理由がわかりませんでした。英文履歴書に関連する本を読み、インターネットなどで実際の英文履歴書のサンプルを参考にして作成しても、どうしても、書類の段階で落とされてしまうのです。

英文履歴書にはフォーマットがあり、そのフォーマットに沿ってプロフィールをまとめていくのですが、私が最初に作っていた履歴書というのは、ただ単にフォーマットに沿った履歴書を作っただけで、内容的には、あまり日本向けの履歴書とは変わりがなかったのです。

やはり、それでは、いくら見た目が良くても落ちてしまいます。



プロフィール
プロフィール
英文履歴書の特徴
英文履歴書は見かけが勝負!
英文では見かけが勝負![1]
英文では見かけが勝負![2]
英文ではポジティブ思考![1]
英文ではポジティブ思考![2]
英文履歴書の実践例
英文履歴書の基本的な書き方
営業アシスタントの場合
IT関連の場合
英文履歴書作成のコツ
英文で成功するには[1]
英文で成功するには[2]
カバーレターの書き方

スポンサード リンク

 

モバイル版

モバイル版
Copyright (C) 2008 djozuma.com All Rights Reserved.